Kodutud.com  
Alla
   

Trükisõbralik versioon
Telli e-mailile | Lisa lemmikutesse
<<  1    2    3    4  >>
Autor: Teema: Vene keele võlud ja valud
Andrew
Siin ja praegu



Postitusi: 5183
Registreeritud: 17.05.2004
Viimane külastus: 6.07.2019
Asukoht: Tartu piirkond
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 06.01.2006 kell 15:33 Reply With Quote
Vene keele võlud ja valud

Ropendamise koha pealt pidi rebima saksa keelega korralikult. Istusime sõbraga ja püüdsime veidi tõlketööd teha. Nojah.
Näiteks sõna jahuieju vasteks- ma munnistun kohe ära.
Hätta jäime tegusõnaga huiak (väljendab mingit liikumist) ja pizdets (väljendab mida tahes).
Kas kellelgi on selle koha pealt mingeid pärle pakkuda?





Naisi peab jumaldama või tuleb nad maha jätta. Vahepealset võimalust ei ole.
Remarque

View User's Profile View All Posts By User
dillinger
Kollanokk



Postitusi: 4670
Registreeritud: 14.07.2003
Viimane külastus: 25.04.2018
Asukoht: õige
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 06.01.2006 kell 15:38 Reply With Quote
Andrew. Sa pole vene sõjaväes käinud.Mul oli seal kunagi ka väga igav ja hakkasin venekeelsete roppuste sõnaraamatut koostama-kahjuks pole töö säilinud. Aga meelde jäi see et sõna nägu-sai öelda umbes kümnel eri viisil-Näiteks Jebalnik jne jne

TJ





Mõttega seks on tõepoolest parim!

View User's Profile View All Posts By User
sissy84
Umbusklik



Naine
Postitusi: 3766
Registreeritud: 11.08.2003
Viimane külastus: 19.09.2019
Asukoht: Tallinn
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 06.01.2006 kell 16:04 Reply With Quote
Viimati kui Saaremaal olin siis ema rääkis,et üks roppus mis talle vene keeles meeldib on hui tseres pletso ehk siis munn üle õla.Naljkas oli seda kuulata tema suust

PS!Tobe on kirjutada vene keele lauset eesti keeles.





Ära võta südamesse! Võta suhu ja sülita välja.
***
Elu on nagu lehm, pidevalt saab pulli!

View User's Profile View All Posts By User
Andrew
Siin ja praegu



Postitusi: 5183
Registreeritud: 17.05.2004
Viimane külastus: 6.07.2019
Asukoht: Tartu piirkond
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 06.01.2006 kell 17:03 Reply With Quote
Dill, muidugi olen ma seal käinud. Tuleta ikka meelde, mis sul seal sõnaraamatus oli.
P.S. Proovisin, vene kirja see foorum tunda ei taha.





Naisi peab jumaldama või tuleb nad maha jätta. Vahepealset võimalust ei ole.
Remarque

View User's Profile View All Posts By User
berta
muutumas...



Postitusi: 743
Registreeritud: 22.11.2004
Viimane külastus: 29.10.2007
Asukoht: Tallinn
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 06.01.2006 kell 17:23 Reply With Quote
Ma küll vene sõjaväes pole käind, aga pizdets on minu mäletamise järgi sõnast pizdaa ja mis maakeeli on.....tähistab naissuguelundit
View User's Profile View All Posts By User
kazz
Kasutaja



Naine
Postitusi: 196
Registreeritud: 30.06.2003
Viimane külastus: 19.12.2007
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 10:29 Reply With Quote
Vene keel on jah selleks väga värvikas keel





contra legem

View User's Profile View All Posts By User
prints33
Kasutaja



Postitusi: 367
Registreeritud: 16.11.2004
Viimane külastus: 6.08.2013
Asukoht: Harjumaa
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 10:42 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: dillinger
Andrew. Sa pole vene sõjaväes käinud.Mul oli seal kunagi ka väga igav ja hakkasin venekeelsete roppuste sõnaraamatut koostama-kahjuks pole töö säilinud. Aga meelde jäi see et sõna nägu-sai öelda umbes kümnel eri viisil-Näiteks Jebalnik jne jne

TJ


Ma ka kirjutasin sõjaväes mõned eriti lahedad ütlused üles, kuid hiljem sai neid nii palju ja eks enamus hakkas juba pähe kuluma, parim mis meeles on- "nehujasibe hotses rõbku sjest i nahui sest" (ehk on arusaadav)






View User's Profile View All Posts By User
li-li
pensil;)



Naine
Postitusi: 7776
Registreeritud: 02.08.2002
Viimane külastus: 20.04.2018
Asukoht: seal kus on parem
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 11:05 Reply With Quote
roppuste lexikon on muidugi suurepärakuline neil ja millegipärast jäävad need väljendid üxkõik millisele muukeelsele ka väga hästi meelde





armastuse maagiline arv
on üksteist
veel pole hilja
hakata armastama
/Ott Arder/

View User's Profile View All Posts By User
dillinger
Kollanokk



Postitusi: 4670
Registreeritud: 14.07.2003
Viimane külastus: 25.04.2018
Asukoht: õige
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 11:11 Reply With Quote
No ahuiitelno-on tõlkes suurpärane! Ahhujet-umbes lolliks võib minna(positiivses plaanis). Otsene tõlge peaks siis aga olema ala munniks võib muutuda või munnilik. Irw! eelpoolmainit bizdets aga peaks siis eesti keeli kõlama kui -Täitsa putsis.

TJ





Mõttega seks on tõepoolest parim!

View User's Profile View All Posts By User
freelancer
Küünikust vahikoer



Postitusi: 17710
Registreeritud: 12.02.2004
Viimane külastus: 29.03.2018
Asukoht: Kukla taga hingamas
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 11:57 Reply With Quote
Väheke kuulamist:
http://www.zone.ee/1toomas/Hui.mp3





Elada tuleb nii,et isegi hauakaevaja nutaks su matustel.

View User's Profile View All Posts By User
Andrew
Siin ja praegu



Postitusi: 5183
Registreeritud: 17.05.2004
Viimane külastus: 6.07.2019
Asukoht: Tartu piirkond
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 12:17 Reply With Quote
Armeejutt- usbekk seisab tumbotskal narjaadis ja talle on öeldud, et päeva peale peab kindral siit läbi tulema. Kindral tulebki kasarmusse, mille peale usbekk talle lausub: "tõ, lesnik, uhodi! u nas skoro general zdes budet!"
selgituseks- vene armees on kindralil revääril tammelehed.





Naisi peab jumaldama või tuleb nad maha jätta. Vahepealset võimalust ei ole.
Remarque

View User's Profile View All Posts By User
habe
mõttetu mölaööbik



Postitusi: 3402
Registreeritud: 27.05.2004
Viimane külastus: 28.06.2018
Asukoht: Harjumaa
Otsib: meelelahutust
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 12:28 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: Andrew
Hätta jäime tegusõnaga huiak (väljendab mingit liikumist) ja pizdets (väljendab mida tahes).



Tuginedes 2-aastasele keelepraktikale täiesti venekeelses kriminaalses subkultuuris julgen väita, et HUJAK ei ole verb vaid pigem nimisõna.

Näide: "oli mul taskus rahakott aga korraga - Hujak i netu!
"Korraga kuulen: hujak, hujak, ktoto streljajet"
seega võiks teda võrrelda eestikeelsega "pauh ja valmis!" = "hujak i gotova!"

Pizdets on negatiivsest sündmusest tulenev olukord, millel ei paista olevat positiivset lahendit. Kasutatakse samas ka ülivõrdena ka millegi hindamisel muus kontekstis, näit:

"eto bõlo pizdets fsemu" = "seda ei andnud enam võrrelda millegagi" samuti samast tüvest tuletatud "pizdata" ("eto bõlo pizdata krasiva.." = "see oli lõpp ilus..."

Mis puutub esimesse sõnasse , siis selle tüve kasutades on vene keelses ¾argoonis võimalik pea kõik jutud ära rääkida - eeldades vaid et kuulaja Sind adekvaatselt mõistab.

Näit: "Nahuja tak dohuja nahujaril??" = "Miks Sa nii (ebaausalt..) suure lõuatäie võtsid???"
"Pohhuistu vsjo huinja!"(..raskesti tõlgitav :nb = "ükskõiksele on kõik ükskõik!"
"Hujat¹ili mõ dohuja, no nihuja ahujevaju¹t¹evo ne dabõli.." = "Rabelesime kõvasti aga midagi vapustavat ometi korda ei saatnud"







Sõna antakse sellele, kes karjub kõige valjemini.(Murphy)

View User's Profile View All Posts By User
Andrew
Siin ja praegu



Postitusi: 5183
Registreeritud: 17.05.2004
Viimane külastus: 6.07.2019
Asukoht: Tartu piirkond
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 12:41 Reply With Quote
aplaus, Habe!

Vene laadi mõistatus.
Mõista-mõista, mis see on:
Stoit huinja, na nevo huiobina. Huiak-huiak i nihuja?





Naisi peab jumaldama või tuleb nad maha jätta. Vahepealset võimalust ei ole.
Remarque

View User's Profile View All Posts By User
marga22
Auväärne Kasutaja



Mees
Postitusi: 652
Registreeritud: 07.09.2005
Viimane külastus: 25.02.2008
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 13:49 Reply With Quote
Venekeel on tõesti märksa värvikam keel kui Eesti, aga selleeest on see armas ja oma, enamusele ka suupärasem.
View User's Profile View All Posts By User
viidik
tütrekesega



Postitusi: 5458
Registreeritud: 11.08.2003
Viimane külastus: 21.01.2018
Asukoht: Tartumaa, Veskiorg
Otsib: sõpra
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 14:00 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: Andrew

Stoit huinja, na nevo huiobina. Huiak-huiak i nihuja?


Nii palju, kui vene grammatikat mäletan, kas ei peaks olema "Stoit huinja, na njom huiobina. Huiak-huiak i nihuja?" ?





Kas keegi teab, kuhu minu pilt on saanud?

View User's Profile View All Posts By User
habe
mõttetu mölaööbik



Postitusi: 3402
Registreeritud: 27.05.2004
Viimane külastus: 28.06.2018
Asukoht: Harjumaa
Otsib: meelelahutust
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 14:12 Reply With Quote
Viidiku märkus täiesti asjakohane !

Tõlge eesti keelde:
Seisab halg pakul - edasi 2 lööki kirvega ja - enam ei seisa MIDAGI...

Mõistatus:
Mo¾no-li hujom atrubit duba???
vastus: Mo¾no - pri uslovii ¹to dub hujovõi a hui - dubovõi!





Sõna antakse sellele, kes karjub kõige valjemini.(Murphy)

View User's Profile View All Posts By User
dillinger
Kollanokk



Postitusi: 4670
Registreeritud: 14.07.2003
Viimane külastus: 25.04.2018
Asukoht: õige
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 14:15 Reply With Quote
Selle teema arendamine peakski edaspidi jääma habeme õlule-temal on elav materjal käe ja jala juures.Diktofon on sul?

TJ





Mõttega seks on tõepoolest parim!

View User's Profile View All Posts By User
Alfaromeo
Üks neist, kes täidab ristsõnaruute sulepeaga



Postitusi: 1336
Registreeritud: 16.09.2004
Viimane külastus: 13.11.2011
Asukoht: Mitte kaugel
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 14:15 Reply With Quote
A mida täendab " NAFIK "





Solo il meglio soddisfa.

View User's Profile View All Posts By User
habe
mõttetu mölaööbik



Postitusi: 3402
Registreeritud: 27.05.2004
Viimane külastus: 28.06.2018
Asukoht: Harjumaa
Otsib: meelelahutust
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 14:28 Reply With Quote
- "ei midagi (olulist...)"
- "mis hea pärast..."?





Sõna antakse sellele, kes karjub kõige valjemini.(Murphy)

View User's Profile View All Posts By User
Vanapaks
Vastaline Krants



Postitusi: 2188
Registreeritud: 12.04.2005
Viimane külastus: 8.05.2011
Asukoht: Ubi Bene Ibi Patria
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 14:31 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: Alfaromeo
A mida täendab " NAFIK "

Põhimõtteliselt asendussõna. Nagu ka hren (e. juur, juurikas).
Kasutatakse põhiliselt hui tuletiste asemel.





Sed Moscovia delenda est

View User's Profile View All Posts By User
Alfaromeo
Üks neist, kes täidab ristsõnaruute sulepeaga



Postitusi: 1336
Registreeritud: 16.09.2004
Viimane külastus: 13.11.2011
Asukoht: Mitte kaugel
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 14:32 Reply With Quote
Aga ükskord veneseltskonnas üks tüüp ütles teisele et "privet Nafik", ja peale seda see kellele seda öeldi sai maru pahaseks. Mina tänaseni ei saanud aru miks??





Solo il meglio soddisfa.

View User's Profile View All Posts By User
habe
mõttetu mölaööbik



Postitusi: 3402
Registreeritud: 27.05.2004
Viimane külastus: 28.06.2018
Asukoht: Harjumaa
Otsib: meelelahutust
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 14:37 Reply With Quote
Väga halvustav pöördumine...
nafik - mitte midagi olulist...
Ega Sinagi tahaks et sind nii kutsutaks...
isikulise asesõnana on see siis - "tühi koht"





Sõna antakse sellele, kes karjub kõige valjemini.(Murphy)

View User's Profile View All Posts By User
Andrew
Siin ja praegu



Postitusi: 5183
Registreeritud: 17.05.2004
Viimane külastus: 6.07.2019
Asukoht: Tartu piirkond
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 15:12 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: habe
Viidiku märkus täiesti asjakohane !

Tõlge eesti keelde:
Seisab halg pakul - edasi 2 lööki kirvega ja - enam ei seisa MIDAGI.

.................................................................................
OK, vigadega sai. Kuid vastus vale. See on helikopter.





Naisi peab jumaldama või tuleb nad maha jätta. Vahepealset võimalust ei ole.
Remarque

View User's Profile View All Posts By User
LadyButterfly
Sõnatu...



Naine
Postitusi: 3506
Registreeritud: 22.09.2005
Viimane külastus: 18.03.2019
Asukoht: Kuskil Eesti keskel.
Otsib: meelelahutust
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 15:20 Reply With Quote
Ee, oma noorpõlve vene soost tuttavaid mäletan väga tihti ütlevat: 'jobannõi urod'





Pead olema nagu jumal, kes jälgib, et paradiisis õunad kasvaksid, kuid ka põrgus oleks ahjud köetud.

Ära sõltu kellestki liiga palju. Isegi su enda vari jätab su pimeduses maha.

View User's Profile View All Posts By User
berta
muutumas...



Postitusi: 743
Registreeritud: 22.11.2004
Viimane külastus: 29.10.2007
Asukoht: Tallinn
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 10.01.2006 kell 15:21 Reply With Quote
Järeldus on, et vene keel ei ole mitte ainult värvikas, vaid ka universaalne, ühe sõnaga saab kõik olulise ära öeldud
Mul peaks kuskil kapinurgas olema uurimus kuritegeliku subkultuuri slängist, kui vaid viitsiks selle üles otsida...

View User's Profile View All Posts By User
<<  1    2    3    4  >>


Jaga teistega:
| Veel

go to top
Esileht | Foorumid | Jututuba | Seksperdid | Galerii | Tutvus | Ajaviide | Otsing | Tänased teemad


Kasutajatugi: info@kodutud.com - Kasutustingimused
22 päringut, mis võtsid aega 0.0226781 sekundit